informe sobre los jóvenes y las lenguas en baleares
La «angustiosa» segregación del catalán: «Me sacaban de clase para obligarme a aprenderlo»
Un estudio apunta a la inmigración como uno de los factores que castellaniza el entorno escolar en Baleares y que arrastra a cambiar de lengua
El trabajo reconoce que el catalán no 'engancha' a los jóvenes y sugiere más imposición
El sindicato Unió Obrera Balear dice que el catalán «está por encima de Dios»
Portazo del Gobierno balear a la petición de una familia de estudiar en castellano

La imposición del catalán en las aulas de Baleares, donde no se puede estudiar en castellano, no 'recluta' hablantes entre los jóvenes. La presión ejercida en los últimos años para obligar a los alumnos a usarlo «dentro y fuera» de clase genera un 'efecto ... rebote' que hace que lo aprendan en el colegio y lo 'olviden' fuera.
El 97% de los chavales entre 15 y 29 años lo entiende; el 89% lo sabe hablar; el 92% lo sabe leer; y el 84% lo sabe escribir. En cambio, su uso está «muy por debajo de estas capacidades», alerta un estudio titulado 'Los jóvenes y las lenguas en las Islas Baleares: actitudes, trayectorias y usos lingüísticos predominantes', incluido en el Anuario de la Juventud 2024 de la Universidad pública de las Islas Baleares (UIB). La conclusión de este informe constata, a tenor por los resultados, el fracaso de la inmersión lingüística. Baleares tiene la generación que más catalán sabe pero que menos lo usa.
La percepción de estos 'desertores' es que el catalán es la 'lengua de los maestros', una lengua impuesta de la que cada vez más jóvenes –autóctonos y foráneos– reniegan. Así lo confirman algunos de los testimonios de alumnos e informantes recogidos en este informe, basado en encuestas ya existentes sobre los usos lingüísticos y en un estudio extraído, principalmente, de entrevistas y de grupos de discusión sobre este tema.
Algunas respuestas sacan los colores a la escuela balear. Hay estudiantes como uno de Ibiza que recuerda su paso por la guardería y el colegio por lo «catalanistas» que eran. Pese a todo, eso no le hizo renunciar al castellano para hablar con sus compañeros, según se recoge en el apartado 3 sobre el 'uso de las lenguas en el contexto y los momentos vitales'. En el mismo epígrafe hay otro relato de un estudiante de Palma que rememora la «experiencia angustiosa» de aprender catalán en clases segregadas, describen los expertos. «Me sacaban de mi clase y me llevaban a otra para obligarme a aprenderlo. Eso no me gustaba», confiesa el chaval sobre las llamadas 'aulas de acogida' para 'nouvinguts' (los recién llegados).
Estas aulas temporales de acogida, instauradas a imagen y semejanza de la escuela catalana, están destinadas a los alumnos de la península o del extranjero que llegan a Baleares sin conocer el catalán y a veces tampoco el castellano. Su función es que darles clases de la «lengua propia» –nunca de español– aislados de sus compañeros y a costa de perderse otras asignaturas. Un método que entidades como la Obra Cultural Balear (OCB) o la Plataforma per la Llengua, conocida como la 'ONG del catalán' no consideran segregación lingüística. Rechazan, sin embargo, los desdoblamientos de clases que plantea el Gobierno balear del PP para que los alumnos puedan estudiar dos asignaturas en castellano y se aplique la libre elección de lengua a partir del próximo curso.
A la fuerza
Tanto la OCB como la 'ONG del catalán', subvencionadas por el anterior gobierno de Francina Armengol y por la Generalitat de Cataluña, han llamado a la movilización en los centros educativos para boicotear este derecho de los padres, recogido en la Ley de Normalización Lingüística. «Yo quería estar en mi clase pero me sacaban. Me llevaban a una clase con mis hermanos (porque sólo éramos nosotros tres los que teníamos que hacer este refuerzo)», se queja el chaval, que acaba reconociendo que «tenía la sensación» de que le «estaban obligando a estudiar este idioma».
Los expertos del estudio quitan hierro a este caso y dicen que a la mayoría de los entrevistados no catalanohablantes no le supuso una «dificultad especial» aprender catalán sin tener conocimientos previamente. En general, recalcan como dato «preocupante» el aumento de catalanohablantes que «mudan» de lengua y usan el castellano como lengua habitual. Aquí los jóvenes son los que más cambian al castellano y menos mantienen la lengua en los ámbitos analizados (educativo, laboral, familiar, con amigos y en actividades culturales y de ocio). Estas «elecciones lingüísticas» vienen condicionadas por el contexto, la falta de oferta de ocio en catalán o la jerarquía a la hora de hablar, ya que la persona en posición superior condiciona la lengua de la conversación, argumentan.
Inmigrantes que 'arrastran'
Pero el estudio descarga también una parte de la culpa en la inmigración. Apunta directamente a los 'nouvinguts' porque castellanizan el entorno y, finalmente, 'arrastran' a los catalanohablantes a «mudar» de lengua, es decir, hablar en castellano. De hecho, se alude a la segregación escolar –es decir, «a la distribución desigual de alumnos de un mismo perfil social, económico, cultural, de origen...»– como un fenómeno que se produce en el sistema educativo de Baleares y que aumenta las desigualdades de los alumnos.
«Era un barrio donde comenzaba a entrar más la inmigración, gente extranjera, gente de otros países. Una zona donde la etnia gitana (...) venía mucho. Sorprendentemente, nosotros teníamos libros en castellano, aunque los maestros nos hablaran en catalán, y había asignaturas que aún hacíamos en castellano», relata otro testimonio, que sirve a las investigadoras para señalar que «cuando el entorno de la escuela es mayoritariamente castellanohablante, el castellano se convierte en la lengua predominante de la escuela».
Las expertas también reprueban que haya profesores que «no tienen voluntad» de usar el catalán y que «incumplen el requisito». Lo destacan a pie de página acompañando las declaraciones de una «informante» que reconoce que en la Secundaria «sólo se hacía castellano en Castellano» pero si el profesor de Matemáticas hacía la clase en español «no pasaba nada»; «aunque en teoría, se hacía todo en catalán». La informante refuerza la idea de que a los jóvenes no les motiva la inmersión ni sirvió para 'fidelizar' a sus amigos: «Creo que entre ellos nunca los he escuchado hablar en catalán», asevera.
También se afirma en este trabajo que los catalanohablantes «mudan al castellano como lengua habitual» en diversos contextos (laboral, académico, consumo cultural o hábitos de ocio) y «suelen converger» en la lengua del interlocutor «si esta lengua es la predominante socialmente, es decir, el castellano». En otras palabras, son los que 'sacrifican' su lengua. La conclusión de este extenso estudio es que la lengua catalana «se encuentra en una situación de retroceso en Baleares», una afirmación en sintonía con la tesis de las entidades catalanistas como OCB, la Plataforma por la Lengua o el sindicato soberanista STEI, que reclaman más medidas a favor del uso exclusivo del catalán en todas las esferas de la sociedad.
Ocho años de tripartito de izquierdas
Ocho años de tripartito de izquierdas liderado por la socialista Armengol dejaron en Baleares blindada la inmersión por ley. Esta normativa educativa regional, aprobada por el PSOE en sintonía con sus socios nacionalistas Mes, no reconoce el castellano como lengua de enseñanza y la relega como un idioma extranjero.
El PP trata de abrir las escuelas al bilingüismo pero el consejero de Educación ya ha recibido las primeras protestas con camisetas verdes a favor de la educación pública y en catalán. En las próximas semanas, Antoni Vera tendrá que desvelar cómo aplicará el derecho de los padres a la elección de lengua. La escuela es la puerta de entrada ideal para captar hablantes.
Lo sabe el sector nacionalista, que defiende la inmersión como la única posibilidad para los niños castellanohablantes o extranjeros de aprenderla. La impotencia de este sector es palpable porque pese a sus esfuerzos por imponerla, mantienen desde hace tiempo que está «en peligro de extinción».
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete