Hazte premium Hazte premium

El discurso íntegro de Donald Trump en el Capitolio

El presidente de EE.UU. se ha dirigido a los representantes y a los ciudadanos en un discurso de más de dos horas

Los diez momentos del discurso de Trump en el Capitolio

El presidente de EE.UU., Donald Trump, durante el discurso. Michael Brochstein/ZUMA Press Wire/dpa Michael Brochstein/ZUMA Press Wi / DPA

Esta funcionalidad es sólo para registrados

El presidente de EE.UU., Donald Trump, ha pronunciado este martes por la noche, hora de EE.UU., madrugada en la España peninsular, el discurso sobre el Estado de la Unión. En esta cita, que tiene lugar una vez al año, el presidente de turno trata de defender su gestión, al tiempo que promete logros o exige apoyos.

Durante su intervención, de más de dos horas, la más larga de un presidente en los últimos años, Trump ha definido el primer mes de su actual mandato como «el más exitoso de la historia de su presidencia». Este es el discurso íntegro.

«Gracias. Muchas gracias. Muchas gracias. Es un gran honor. Muchas gracias, señor presidente Johnson, vicepresidente Vance, primera dama de los Estados Unidos. Miembros del Congreso de los Estados Unidos, muchas gracias. Y a mis conciudadanos, Estados Unidos ha vuelto.

Hace seis semanas, me paré bajo la cúpula de este Capitolio y proclamé el amanecer de la era dorada de Estados Unidos. Desde ese momento, no ha habido más que acciones rápidas e incesantes para marcar el comienzo de la era más grande y exitosa en la historia de nuestro país. Hemos logrado más en 43 días de lo que la mayoría de las administraciones lograron en cuatro u ocho años. Y apenas estamos comenzando. Regreso a esta sala esta noche para informar que Estados Unidos ha recuperado su impulso. Nuestro espíritu ha vuelto, nuestro orgullo ha vuelto, nuestra confianza ha vuelto. Y el sueño americano está creciendo más y mejor que nunca.

Nunca había sucedido algo parecido. La elección presidencial del 5 de noviembre fue algo que no se había visto en muchas décadas. Ganamos los siete estados clave, lo que nos dio una victoria en el colegio electoral de 312 votos. Ganamos el voto popular por una gran cantidad de votos y ganamos en condados de nuestro país. Y ganamos condados en nuestro país por 2.700 contra 525. Un mapa que se lee casi completamente rojo para los republicanos.

Ahora, por primera vez en la historia moderna, más estadounidenses creen que nuestro país va en la dirección correcta que en la dirección equivocada. De hecho, es un récord asombroso: 27 puntos, el mayor de la historia. De la misma manera, el optimismo de las pequeñas empresas ha marcado el mayor aumento mensual jamás registrado: un salto de 41 puntos.

En las últimas seis semanas, he firmado casi 100 órdenes ejecutivas y he tomado más de 400 medidas ejecutivas, un récord para restablecer el sentido común, la seguridad, el optimismo y la riqueza en todo nuestro maravilloso país. El pueblo me eligió para hacer el trabajo y lo estoy haciendo. De hecho, muchos han dicho que el primer mes de nuestra presidencia es el más exitoso en la historia de nuestra nación.

A las pocas horas de haber prestado juramento, declaré una emergencia nacional en nuestra frontera sur y desplegué al ejército y a la patrulla fronteriza de Estados Unidos para repeler la invasión de nuestro país. Y han hecho un gran trabajo. Como resultado, el mes pasado los cruces fronterizos ilegales fueron, con diferencia, los más bajos jamás registrados. Escucharon mis palabras y decidieron no venir de esa manera, lo cual fue mucho más fácil. En comparación, con Joe Biden, el peor presidente de la historia de Estados Unidos, hubo cientos de miles de cruces ilegales al mes. Todos ellos, incluidos asesinos, traficantes de drogas, miembros de pandillas y personas de instituciones mentales y manicomios fueron liberados en nuestro país. ¿Quién querría hacer eso? Este es mi quinto discurso de este tipo ante el Congreso, y una vez más, miro a los demócratas frente a mí y me doy cuenta de que no hay absolutamente nada que pueda decir para hacerlos felices, o para hacerlos ponerse de pie o sonreír o aplaudir. Nada que pueda hacer. Podría encontrar una cura para la enfermedad más devastadora, una enfermedad que acabaría con naciones enteras, o anunciar las respuestas a la mayor economía de la historia, o la detención del crimen a los niveles más bajos jamás registrados. Y estas personas sentadas aquí no aplaudirán, no se pondrán de pie y, ciertamente, no vitorearán por estos logros astronómicos. No lo harán, pase lo que pase.

Cinco veces. He estado aquí cinco veces. Es muy triste y no debería ser así. Así que, demócratas, sentados frente a mí. Solo por esta noche, ¿por qué no se unen a nosotros para celebrar tantas victorias increíbles para Estados Unidos? ¿Por el bien de nuestra nación? Trabajemos juntos y hagamos que Estados Unidos vuelva a ser grande.

Todos los días mi administración lucha por generar el cambio que Estados Unidos necesita para crear el futuro que merece, y lo estamos logrando. Este es un momento para soñar en grande y tomar medidas audaces. Al asumir el cargo, impuse una congelación inmediata de todas las contrataciones federales, de todas las nuevas regulaciones federales y de toda la ayuda exterior.

Puse fin a la ridícula nueva estafa verde. Me retiré del injusto acuerdo climático de París, que nos estaba costando billones de dólares que otros países no estaban pagando. Me retiré de la corrupta Organización Mundial de la Salud. Y también me retiré del antiamericano Consejo de Derechos Humanos de la ONU. Pusimos fin a todas las restricciones ambientales de Biden que estaban haciendo que nuestro país fuera mucho menos seguro y totalmente inasequible. Y, lo que es más importante, pusimos fin al mandato descabellado de los vehículos eléctricos de la última administración. Salvamos a nuestros trabajadores y empresas automotrices de la destrucción económica.

Para liberar nuestra economía, he ordenado que por cada nueva regulación se eliminen 10 regulaciones antiguas, tal como hice en mi exitoso primer mandato. Y en ese primer mandato, establecimos récords en la eliminación de normas y regulaciones innecesarias como ningún otro presidente había hecho antes. Ordenamos que todos los empleados federales regresaran a la oficina. Se presentarán a trabajar en persona o serán despedidos de su trabajo. Y pusimos fin a un gobierno armado, en el que, por ejemplo, a un presidente en funciones se le permite perseguir brutalmente a su oponente político, como yo. ¿Cómo funcionó eso? No muy bien, no muy bien.

Y he puesto fin a toda censura gubernamental y he recuperado la libertad de expresión en Estados Unidos. Ha vuelto. Y hace dos días, firmé una orden que convierte al inglés en el idioma oficial de los Estados Unidos de América. Cambié el nombre del Golfo de México por el de Golfo de América. Y, asimismo, cambié el nombre, en honor a un gran presidente, por el de William McKinley. De nuevo el Monte McKinley. La hermosa Alaska.

Hemos acabado con la tiranía de las llamadas políticas de diversidad, equidad e inclusión en todo el gobierno federal y, de hecho, en el sector privado y en nuestras fuerzas armadas. Y nuestro país ya no será consciente de la realidad.

Creemos que, independientemente de si usted es médico, contador, abogado o controlador de tráfico aéreo, debe ser contratado y promovido en función de sus habilidades y competencias, no de su raza o género. Es muy importante. Debe ser contratado en función de sus méritos. Y la Corte Suprema, en una decisión valiente y muy contundente, nos ha permitido hacerlo. Gracias. Muchas gracias. Gracias.

Hemos eliminado el veneno de la teoría crítica de la raza de nuestras escuelas públicas y firmé una orden que convierte en política oficial del gobierno de los Estados Unidos que sólo existen dos géneros, masculino y femenino. También firmé una orden ejecutiva para prohibir que los hombres participen en deportes femeninos.

Hace tres años, Peyton McNabb era una atleta estrella de la escuela secundaria, una de las mejores que se preparaba para un futuro en los deportes universitarios. Pero cuando su partido de voleibol femenino fue invadido por un hombre, le estrelló la pelota con tanta fuerza en la cara que le provocó una lesión cerebral traumática, paralizándole parcialmente el lado derecho y poniendo fin a su carrera atlética. Fue un golpe como nunca había visto antes. Nunca había visto nada parecido. Peyton está aquí esta noche en la galería y, a partir de ahora, las escuelas expulsarán a los hombres del equipo femenino o perderán todos los fondos federales. Y si realmente quieres ver números, solo echa un vistazo a lo que sucedió en el boxeo femenino, el levantamiento de pesas, el atletismo, la natación o el ciclismo, donde un hombre terminó recientemente una carrera de larga distancia. Cinco horas y 14 minutos por delante de una mujer para un nuevo récord de cinco horas, rompió el récord por cinco horas.

Es degradante para las mujeres y muy malo para nuestro país. No vamos a tolerarlo más. Lo que acabo de describir es solo una pequeña fracción de la revolución del sentido común que se está produciendo ahora, gracias a que estamos arrasando en todo el mundo. El sentido común se ha convertido en un tema común y nunca volveremos atrás, nunca, nunca vamos a permitir que eso suceda.

Joe Biden, en particular, dejó que el precio de los huevos se descontrolara. El precio de los huevos está fuera de control y estamos trabajando arduamente para reducirlo. Secretario, haga un buen trabajo en eso. Usted heredó un desastre total de la administración anterior. Haga un buen trabajo.

Uno de los principales objetivos de nuestra lucha para derrotar a la inflación es reducir rápidamente el costo de la energía. La administración anterior redujo el número de nuevas concesiones de petróleo y gas en un 95%, detuvo por completo la construcción de oleoductos y cerró más de 100 plantas de energía. Estamos abriendo muchas de esas plantas en este momento y, francamente, nunca hemos visto nada parecido.

Por eso, en mi primer día en el cargo, declaré una emergencia energética nacional. Como me han oído decir muchas veces. Tenemos más oro líquido bajo nuestros pies que cualquier otra nación del planeta, con diferencia. Y ahora autorizo ​​plenamente al equipo más talentoso que se haya reunido jamás a ir a buscarlo. Se llama perforar, perforar, perforar.

Mi administración también está trabajando en un gigantesco gasoducto natural en Alaska, uno de los más grandes del mundo, donde Japón, Corea del Sur y otras naciones quieren ser nuestros socios con inversiones de billones de dólares cada una; nunca ha habido nada parecido. Será verdaderamente espectacular. Todo está listo para funcionar. Ya se han obtenido los permisos y, a finales de esta semana, también tomaré medidas históricas para ampliar drásticamente la producción de minerales críticos y tierras raras aquí en los EE.UU.

Para combatir aún más la inflación, no solo reduciremos el costo de la energía, sino que también acabaremos con el flagrante desperdicio del dinero de los contribuyentes. Y con ese fin, he creado el nuevo Departamento de Eficiencia Gubernamental (DOGE, por sus siglas en inglés). Tal vez haya oído hablar de él.

Lo han hecho, y está encabezado por Elon Musk, que está aquí esta noche. Gracias, Elon. Está trabajando muy duro. Muchas gracias. Lo apreciamos. Creo que todos aquí, incluso este lado, lo aprecian. Simplemente no quieren admitirlo.

Escuche algunos de los despilfarros atroces. Ya hemos identificado 22.000 millones de dólares. Del Departamento de Salud y Servicios Humanos para proporcionar viviendas y automóviles gratuitos a inmigrantes ilegales, 45 millones de dólares para becas de diversidad, equidad e inclusión en Birmania, 40 millones de dólares para mejorar la inclusión social y económica de los migrantes sedentarios. Nadie sabe cuánto es eso. Ocho millones de dólares para promover la comunidad LGBTQI+ en la nación africana de Lesotho, de la que nadie ha oído hablar nunca. 60 millones de dólares para los pueblos indígenas y el empoderamiento afrocolombiano en América Central. 60 millones de dólares. Ocho millones de dólares para convertir a los ratones en transgénero.

Esto es real. 32 millones de dólares para una operación de propaganda de izquierda en Moldavia. 10 millones de dólares para la circuncisión masculina en Mozambique. 20 millones de dólares para el Barrio Sésamo árabe en Oriente Medio. Es un programa, 20 millones de dólares para un programa de 1.900 millones de dólares para el Comité de Descarbonización de Viviendas creado recientemente y dirigido por él. Y sabemos que ella está involucrada. Justo en el último momento, el dinero fue ignorado por una mujer llamada Stacey Abrams. ¿Alguna vez has oído hablar de ella? Un contrato de consultoría de 3,5 millones de dólares para un lujoso monitoreo de peces, 1,5 millones de dólares para la confianza de los votantes en Liberia. 14 millones de dólares para la cohesión social en Mali. 59 millones de dólares. Para habitaciones de hotel para inmigrantes ilegales en la ciudad de Nueva York. Es un desarrollador inmobiliario. Le ha ido muy bien. 250.000 dólares para aumentar la innovación en la acción climática local vegana en Zambia, 42 millones de dólares para el cambio social y de comportamiento en Uganda. 14 millones de dólares para mejorar las contrataciones públicas en Serbia. 47 millones de dólares para mejorar los resultados de aprendizaje en Asia. Asia está teniendo muy buenos resultados en materia de aprendizaje. Ya saben lo que estamos haciendo, deberíamos utilizarlo nosotros mismos. Ahora, 101 millones de dólares para contratos deI en el Departamento de Educación. La mayor cantidad jamás pagada. Nada siquiera parecido.

Bajo la administración Trump, se han cometido todas estas estafas y hay otras mucho peores, pero no me pareció apropiado hablar de ellas. Son muy malas. Un grupo de personas muy inteligentes, en su mayoría jóvenes, encabezado por Elon, ha descubierto y desmantelado muchas más, y lo agradecemos. Hemos descubierto cientos de miles de millones de dólares de fraude y hemos recuperado el dinero y reducido nuestra deuda para luchar contra la inflación y otras cosas. Hemos recuperado gran parte de ese dinero. Lo conseguimos justo a tiempo. Esto es solo el principio.

La Oficina de Responsabilidad Gubernamental, una oficina del gobierno federal, ha estimado que el fraude anual en nuestra nación supera los 500.000 millones de dólares, y estamos trabajando muy duro para detenerlo. También estamos identificando niveles alarmantes de incompetencia y probable fraude en el programa de Seguridad Social para nuestros mayores, y en el que nuestros mayores y las personas que amamos confían. Lo crea o no, las bases de datos del gobierno enumeran a 4,7 millones de miembros de la Seguridad Social de entre 100 y 109 años. [Abucheos, «eso es falso»] Enumera a 3,6 millones de personas de entre 110 y 119 años. No conozco a ninguna de ellas. Conozco a algunas personas que son bastante mayores, pero no tanto.

3,47 millones de personas de entre 120 y 129 años, 3,9 millones de personas de entre 130 y 139 años, 3,5 millones de personas de entre 140 y 140 años, señora. Y se está pagando dinero a muchas de ellas. Y estamos buscando ahora mismo. De hecho, Pam, buena suerte. Buena suerte. Lo vas a encontrar. Pero se paga mucho dinero a la gente porque se sigue pagando y pagando y nadie lo hace. Y realmente perjudica a la Seguridad Social y a nuestro país. 1,3 millones de personas de entre 150 y 159 años y más de 130.000 personas, según las bases de datos de la Seguridad Social, tienen más de 160 años. Tenemos un país más saludable de lo que pensaba, Bobby. Se incluyen 1.039 personas de entre 220 y 229 años, una persona de entre 240 y 249 años y una persona de 360 ​​años. Más de 100 años, más de 100 años mayor que nuestro país.

Pero vamos a descubrir a dónde va ese dinero, y no va a ser nada agradable. Si eliminamos todo el fraude, el despilfarro y el robo que podamos encontrar, venceremos la inflación, reduciremos las tasas hipotecarias, los pagos de los automóviles y los precios de los alimentos, protegeremos a nuestros mayores y pondremos más dinero en los bolsillos de las familias estadounidenses. Y hoy, las tasas de interés sufrieron una caída hermosa. Una caída grande. Ya era hora.

Y en el futuro cercano, quiero hacer lo que no se ha hecho en 24 años: equilibrar el presupuesto federal que vamos a equilibrar. Con ese objetivo en mente, hemos desarrollado con gran detalle lo que llamamos la tarjeta dorada, que saldrá a la venta muy, muy pronto. Por 5 millones de dólares. Permitiremos que las personas más exitosas en la creación de empleos de todo el mundo compren un camino hacia la ciudadanía estadounidense.

Es como la tarjeta verde, pero mejor y más sofisticada. Y estas personas tendrán que pagar impuestos en nuestro país. No tendrán que pagar impuestos de donde vinieron, el dinero que han ganado, no querríamos hacerlo. Pero tienen que pagar impuestos, crear empleos. También sacarán a personas de las universidades y pagarán por ellas para que podamos mantenerlas en nuestro país, en lugar de tenerlas antes de que se las obligue a irse.

El número uno en la escuela superior, por ejemplo, se vio obligado a irse y no se le permitió quedarse y crear una enorme cantidad de empleos y un gran éxito para una empresa allí. Así que mientras eliminemos a los criminales, asesinos, traficantes y depredadores de niños a quienes se les permite ingresar a nuestro país gracias a la política de fronteras abiertas de estas personas, los demócratas, la administración Biden, la frontera abierta, políticas insanas que han permitido que destruyan nuestro país.

Ahora vamos a traer gente brillante, trabajadora y creadora de empleo. Ellos van a pagar mucho dinero y vamos a reducir nuestra deuda con ese dinero. Los estadounidenses nos han dado un mandato para un cambio audaz y profundo. Durante casi 100 años, la burocracia federal ha crecido hasta aplastar nuestras libertades, inflar nuestros déficits y frenar el potencial de Estados Unidos de todas las formas posibles.

La nación fundada por pioneros y personas que tomaron riesgos, ahora se ahoga bajo millones de páginas de regulaciones y deudas. Aprobaciones que deberían tardar diez días en obtenerse, tardaron diez, quince y hasta veinte años en rechazarlas. Mientras tanto, tenemos cientos de miles de empleados federales que no se han presentado a trabajar. Mi administración recuperará el poder de manos de esta burocracia irresponsable y restauraremos la verdadera democracia en Estados Unidos.

Y cualquier burócrata federal que se resista a este cambio será destituido de su cargo de inmediato. Porque estamos drenando el pantano. Es muy simple. Y los días del gobierno de burócratas no electos han terminado.

Anuncia recortes de impuestos

Y la siguiente fase de nuestro plan para lograr la mayor economía de la historia es que este Congreso apruebe recortes de impuestos para todos. Están ahí. Están esperando que ustedes voten. Y estoy seguro de que la gente a mi derecha, no me refiero a la derecha republicana, sino a mi derecha aquí mismo, votará a favor de esos recortes de impuestos, porque de lo contrario no creo que la gente los vote jamás para el cargo.

Les estoy haciendo un gran favor al decirles esto, pero sé que este grupo va a votar a favor de los recortes de impuestos. Gracias. Es una parte muy, muy importante de nuestro plan. Tuvimos un éxito tremendo en nuestro primer mandato con él, una parte muy importante de nuestro plan. Buscamos recortes permanentes del impuesto sobre la renta en todos los ámbitos y brindar un alivio urgentemente necesario a los estadounidenses especialmente afectados por la inflación. Estoy pidiendo que no se apliquen impuestos a las propinas, ni a las horas extras, ni a los beneficios de la Seguridad Social para nuestros maravillosos adultos mayores.

Y también quiero que los pagos de intereses de los préstamos para automóviles sean deducibles de impuestos, pero solo si el automóvil se fabrica en Estados Unidos. Y, por cierto, vamos a tener un crecimiento en la industria automotriz como nadie ha visto nunca. Se están abriendo plantas por todas partes. Se están haciendo acuerdos, nunca vistos. Eso es una combinación de la victoria electoral y los aranceles. Es una palabra hermosa, ¿no? Eso, junto con nuestras otras políticas, permitirá que nuestra industria automotriz experimente un auge absoluto, y va a experimentar un auge. Hablé con las principales hoy. Las tres, las personas más importantes, y están muy emocionadas.

De hecho, ya son muchas las empresas automovilísticas que han anunciado que construirán enormes plantas de automóviles en Estados Unidos. Honda acaba de anunciar una nueva planta en Indiana, una de las más grandes del mundo. Y esto ha sucedido desde nuestra gran victoria del 5 de noviembre, una fecha que esperamos que pase a la historia como una de las más importantes de nuestro país.

Además, como parte de nuestros recortes de impuestos, queremos reducir los gravámenes a la producción nacional y a toda la industria manufacturera. Y, tal como lo hicimos antes, proporcionaremos un gasto del 100%. Será retroactivo al 20 de enero de 2025. Y fue una de las principales razones por las que nuestros recortes de impuestos fueron tan exitosos en nuestro primer mandato, dándonos la economía más exitosa en la historia de nuestro país. Tuvimos un primer mandato excelente.

Política de aranceles

Sin embargo, si no fabricas tu producto en Estados Unidos, bajo la administración Trump, pagarás un arancel. Y en algunos casos, uno bastante alto. Otros países han aplicado aranceles contra nosotros durante décadas, y ahora nos toca a nosotros empezar a aplicarlos contra esos otros países. En promedio, la Unión Europea, China, Brasil, India, México y Canadá, ¿has oído hablar de ellos? Y un sinnúmero de otras naciones nos cobran aranceles tremendamente más altos que los que les cobramos a ellos. Es muy injusto. India cobra aranceles a los automóviles de Estados Unidos superiores al 100%.

El arancel promedio que aplica China a nuestros productos es el doble del que les cobramos nosotros. Y el arancel promedio de Corea del Sur es cuatro veces más alto. Piensen en eso: cuatro veces más alto. Y brindamos tanta ayuda militar y de tantas otras maneras a Corea del Sur. Pero eso es lo que sucede. Esto está sucediendo por medio de amigos y enemigos. Este sistema no es justo para Estados Unidos y nunca lo ha sido. Y por eso, el 2 de abril, quería que fuera el 1 de abril. Pero no quería que me acusaran de ser un Día de los Inocentes. No es eso. Un solo día fue, por supuesto, mucho dinero, pero lo haremos en abril. Soy una persona muy supersticiosa. El 2 de abril, los aranceles recíprocos entran en vigor. Y cualquier arancel que nos impongan, los demás países también los gravaremos. Eso es recíproco: de ida y vuelta, cualquier impuesto que nos impongan, nosotros los gravaremos a ellos.

Si imponen aranceles no monetarios para mantenernos fuera de su mercado, entonces nosotros les impondrámos barreras no monetarias para mantenerlos fuera de nuestro mercado. También hay mucho de eso. Ni siquiera nos permiten entrar en su mercado. Aceptaremos billones y billones de dólares que crearán empleos como nunca antes hemos visto. Lo hice con China y lo hice con otros, y la administración Biden no pudo hacer nada al respecto porque había demasiado dinero. No pudieron hacer nada al respecto. «Durante décadas hemos sido víctimas de estafas en casi todos los países del mundo y no permitiremos que eso vuelva a suceder. Se ha hablado mucho en los últimos tres meses sobre México y Canadá, pero tenemos déficits muy grandes con ambos países».

Fentanilo y aranceles a México y Canadá

Y lo que es aún más importante, han permitido que el fentanilo ingrese a nuestro país en niveles nunca antes vistos, matando a cientos de miles de nuestros ciudadanos y a muchas personas muy jóvenes y hermosas, destruyendo familias. Nadie ha visto nada parecido. De hecho, están recibiendo subsidios de cientos de miles de millones de dólares. Pagamos subsidios a Canadá y a México de cientos de miles de millones de dólares. Y Estados Unidos ya no lo hará más. Ya no lo vamos a hacer.

Gracias a nuestras políticas de «Estados Unidos primero» que estamos poniendo en marcha, hemos tenido 1,7 billones de dólares de nuevas inversiones en Estados Unidos en tan solo las últimas semanas. La combinación de las elecciones y nuestras políticas económicas hizo que la gente de SoftBank, una de las empresas más brillantes del mundo, anunciara una inversión de 200.000 millones de dólares; Open AI y Oracle, Larry Ellison, anunciaron una inversión de 500.000 millones de dólares, algo que no habrían hecho si Kamala hubiera ganado.

Apple anunció una inversión de 500 mil millones de dólares. Tim Cook me llamó y me dijo: «No puedo gastarlo lo suficientemente rápido. Creo que será mucho más que eso. Construirán sus plantas aquí en lugar de en China. Y justo ayer, Taiwan Semiconductor, la empresa más grande y poderosa del mundo, tiene una enorme cantidad –el 97% del mercado– anunció una inversión de 165 mil millones de dólares para construir los chips más poderosos del planeta aquí mismo, en los Estados Unidos».

Y no les estamos dando dinero. Su Ley de Chips es algo horrible, horrible. Les damos cientos de miles de millones de dólares. Y no significa nada. Ellos toman nuestro dinero y no gastan todo lo que significa para ellos. No les estamos dando dinero. Lo único que les importaba era que no querían pagar el arancel. Así que entraron en ese edificio. Y muchas otras empresas están llegando.

No tenemos que darles dinero. Solo queremos proteger a nuestras empresas y a nuestra gente, y vendrán porque no tendrán que pagar aranceles si construyen en Estados Unidos. Así que es muy sorprendente. Deberían deshacerse de la Ley de Chips. Y lo que quede, señor Presidente, debería usarlo para reducir la deuda o cualquier otra razón que desee.

Nuestra nueva política comercial también será muy buena para los agricultores estadounidenses. Amo a los agricultores, que ahora venderán en nuestro mercado interno, los EE.UU., porque nadie podrá competir con ellos, porque hay productos que vienen de otras compañías, países y empresas. Están en una posición realmente muy mala en muchos sentidos diferentes. No están inspeccionados. Los aranceles se aplicarán a los productos agrícolas que ingresan a Estados Unidos y a nuestros agricultores a partir del 2 de abril.

Puede que sea un pequeño período de ajuste. Ya lo tuvimos antes cuando hice el acuerdo con China. 50.000 millones de dólares en compras, y les dije que tuvieran paciencia conmigo. Y lo hicieron. Lo hicieron. Probablemente tengan que tener paciencia conmigo otra vez y esto será aún mejor. Eso fue genial. El problema fue que Biden no lo hizo cumplir. No lo hizo cumplir y eso perjudicó a nuestros agricultores.

Todo esto va a suceder. Y también he impuesto un arancel del 25% al ​​aluminio, el cobre, la madera y el acero extranjeros. Porque si no tenemos, por ejemplo, acero y muchas otras cosas, no tenemos un ejército y, francamente, no lo tendremos, simplemente no tendremos un país por mucho tiempo. Aquí está hoy un orgulloso trabajador siderúrgico estadounidense, una persona fantástica de Decatur, Alabama, Jeff Dennard. Ha estado trabajando en la misma planta siderúrgica durante 27 años. En un trabajo que le ha permitido servir como capitán de su departamento local de bomberos voluntarios, criar siete hijos con su hermosa esposa, Nicole, y a lo largo de los años brindar un hogar lleno de amor a más de 40 niños adoptivos. Muy bien, Jeff. Gracias, Jeff. Gracias Jeff.

Historias como la de Jeff nos recuerdan que los aranceles no solo sirven para proteger los empleos estadounidenses, sino también para proteger el alma de nuestro país. Los aranceles sirven para hacer que Estados Unidos vuelva a ser rico y grande. Y eso está sucediendo, y sucederá bastante rápido. Habrá un pequeño disturbio, pero lo aceptaremos. No será mucho. No. Ya saben, hasta que [hace un gesto].

Y miren, y miren adónde nos llevó Biden. Muy abajo. Lo más bajo que hemos estado nunca. Jeff, quiero agradecerte mucho. Y también quiero reconocer a otra persona que se ha dedicado a la comunidad de hogares de acogida. Trabajó muy duro en ello, es una persona muy cariñosa. Nuestra magnífica primera dama de los Estados Unidos. El trabajo de Melania ha producido resultados increíbles, ayudando a preparar a los futuros líderes de nuestra nación cuando ingresan a la fuerza laboral.

Nuestra primera dama está acompañada por dos jóvenes impresionantes. Muy impresionantes. Hailey Ferguson, quien se benefició de la iniciativa First Ladies Fostering the Future y está lista para completar su educación, convertirse en maestra, y Elliston Berry, quien se convirtió en víctima de una imagen ilícita de Deepfake producida por un colega. Con la ayuda de Elliston, el Senado acaba de aprobar la Ley Take It Down, y esto es muy importante. Muchas gracias, John. John Thune, gracias. Ponte de pie, John. Gracias, John. Muchas gracias a todos. Gracias. Y gracias a John Thune y al Senado. Gran trabajo al criminalizar la publicación de tales imágenes en internet. Es algo terrible, terrible. Y una vez que pase la Cámara, espero firmar ese proyecto de ley. Gracias. Y también voy a usar ese proyecto de ley para mí, si no te importa. No hay nadie que reciba un trato peor que yo en la red. Nadie. Eso es genial. Muchas gracias al Senado. Gracias.

Pero si realmente nos preocupamos por proteger a los niños estadounidenses, ninguna medida es más crucial que asegurar las fronteras de Estados Unidos. En los últimos cuatro años, 21 millones de personas ingresaron a los Estados Unidos. Muchos de ellos eran asesinos, traficantes de personas, pandilleros y otros delincuentes de las calles de ciudades peligrosas de todo el mundo debido a las políticas de fronteras abiertas insanas y muy peligrosas de Joe Biden. Ahora están fuertemente arraigados en nuestro país, pero los estamos sacando y sacándolos rápido.

Y quiero agradecerles a Tom Homan y Christie. Y quiero agradecerles a usted y a Paul de la Patrulla Fronteriza. Qué gran trabajo han hecho todos. Todos, la Patrulla Fronteriza, el ICE y las fuerzas del orden en general, son increíbles. Tenemos que cuidar a nuestras fuerzas del orden.

Medidas contra la inmigración

El año pasado, una brillante estudiante de enfermería de 22 años llamada Laken Riley, la mejor de su clase, admirada por todos, salió a correr por el campus de la Universidad de Georgia. Esa mañana, Laken fue brutalmente atacada, agredida, golpeada, brutalizada y horriblemente asesinada. Laken nos fue arrebatada por un salvaje miembro de una pandilla de inmigrantes ilegales. Fue arrestado mientras cruzaba ilegalmente la frontera abierta del sur de Biden y luego liberado en los Estados Unidos bajo las políticas despiadadas de esa administración fallida. Fue de hecho una administración fallida. Luego fue arrestado y liberado en una ciudad santuario dirigida por los demócratas, un desastre antes de terminar con la vida de este hermoso joven ángel. Con nosotros esta noche están la amada madre de Laken, Alison, y su hermana Lauren. El año pasado, les dije a los padres de Laken que nos aseguraríamos de que su hija no muriera en vano. Por eso, el primer proyecto de ley que promulgué como su 47.º presidente ordena la detención de todos los delincuentes extranjeros peligrosos que amenacen la seguridad pública. Es una ley muy fuerte y poderosa. Se llama Ley Laken Riley. Así que, Allison y Lauren, Estados Unidos nunca, jamás, olvidará a nuestra hermosa Laken Hope Riley.

Muchas gracias. Desde que asumí el cargo, mi administración ha lanzado la ofensiva fronteriza y contra la inmigración más radical de la historia de Estados Unidos. Y rápidamente alcanzamos el menor número de cruces ilegales de la frontera jamás registrado. Gracias. Los medios de comunicación y nuestros amigos del Partido Demócrata seguían diciendo que necesitábamos una nueva legislación. Debemos tener una legislación para asegurar la frontera. Pero resultó que todo lo que realmente necesitábamos era un nuevo presidente. Gracias.

Joe Biden no solo abrió nuestras fronteras, sino que hizo que inmigrantes ilegales volaran sobre ellas para abrumar nuestras escuelas, hospitales y comunidades en todo el país. Ciudades enteras como Aurora, Colorado, y Springfield, Ohio, se hundieron bajo el peso de la ocupación y la corrupción de los inmigrantes como nadie había visto antes. Hermosas ciudades destruidas. Ahora, tal como prometí en mi discurso inaugural, estamos logrando la gran liberación de Estados Unidos.

Pero todavía queda mucho trabajo por hacer. Esta noche está aquí una mujer, Alexis Nungaray, de Houston. UEl pasado mes de junio, la hija de 12 años de Alexis, su preciosa Jocelyn caminó hasta una tienda de conveniencia cercana. Fue secuestrada, atada, agredida durante dos horas bajo un puente y asesinada horriblemente. Arrestados y acusados ​​de este crimen atroz están dos monstruos inmigrantes ilegales de Venezuela, liberados en Estados Unidos por la última administración a través de su ridícula frontera abierta. La muerte de esta hermosa niña de 12 años y la agonía de su madre y su familia afectaron profundamente a toda nuestra nación. Alexis, prometí que siempre recordaríamos a tu hija, tu magnífica hija. Y esta noche firmé una orden para cumplir con mi palabra. Una cosa que he aprendido sobre Jocelyn es que amaba muchísimo a los animales. Amaba la naturaleza. Al otro lado de la bahía de Galveston, desde donde vivía Jocelyn en Houston, encontrarás un magnífico Refugio Nacional de Vida Silvestre, un santuario prístino y pacífico de 34.000 acres para todas las criaturas de Dios en el borde del Golfo de América. Alexis, hace unos momentos, renombré formalmente ese refugio en memoria amorosa de tu hermosa hija, Jocelyn.

Los tres salvajes acusados ​​de asesinar a Jocelyn y Laken eran miembros de la pandilla carcelaria venezolana, la pandilla más dura, dicen, del mundo, conocida como la moderna Uruguay. Hace dos semanas, designé oficialmente a esta pandilla, junto con la MS13 y los sanguinarios cárteles de la droga mexicanos, como organizaciones terroristas extranjeras. Ahora están oficialmente en la misma categoría que el Estado Islámico, y eso no es bueno para ellos. La administración Biden dio la bienvenida a miles de estos terroristas en Estados Unidos, pero ahora todos serán detenidos y expulsados ​​a la fuerza de nuestro país. O si son demasiado peligrosos, los meterán en la cárcel y serán juzgados en este país porque no queremos que regresen nunca.

Con nosotros esta noche está un guerrero en el frente de esa batalla. El agente de patrulla fronteriza Roberto Ortiz, un gran tipo. En enero, Roberto y otro agente estaban patrullando por el Río Grande cerca de una zona conocida como Cartel Island. No me parece muy agradable cuando hombres armados hasta los dientes empezaron a dispararles. Roberto vio que su compañero estaba totalmente expuesto a un gran peligro. Y entró en acción, devolvió el fuego y brindó apoyo crucial para que su compañero agente pudiera ponerse a salvo. Agente Ortiz, lo saludamos por su gran coraje y por la línea de fuego que tomó y por la valentía que demostró. Lo honramos y siempre lo honraremos. Muchas gracias, Roberto. Gracias, Roberto. De hecho llegué a conocerlo en mis muchas llamadas a la frontera. Es un gran, gran caballero. El territorio al sur inmediato de nuestra frontera ahora está dominado en su totalidad por cárteles criminales. Esos cárteles asesinan, violan, torturan y ejercen un control total. Tienen control total sobre toda una nación, lo que representa una grave amenaza para nuestra seguridad nacional. Los cárteles están librando una guerra en Estados Unidos, y es hora de que Estados Unidos les libre una guerra, lo cual estamos haciendo.

Hace cinco noches, las autoridades mexicanas, debido a que les impusimos políticas arancelarias, nos entregaron a 29 de los líderes de los cárteles más importantes de su país. Eso nunca había sucedido antes. Quieren hacernos felices, por primera vez en la historia. Pero necesitamos que México y Canadá hagan mucho más de lo que han hecho. Y tienen que detener el flujo de fentanilo y drogas a los Estados Unidos. Lo van a detener. He enviado al Congreso una solicitud de financiación detallada, que establece exactamente cómo eliminaremos estas amenazas para proteger nuestra patria y completar la mayor operación de deportación en la historia de Estados Unidos, más grande incluso que la del actual poseedor del récord, el presidente Dwight Eisenhower.

Soy un hombre moderado, pero creo firmemente en las fronteras. Los estadounidenses esperan que el Congreso me envíe estos fondos sin demora para que pueda convertirlos en ley. Así que, señor presidente, John Thune, ambos, espero que puedan hacerlo. Señor presidente. Gracias, señor líder. Gracias. Muchas gracias. Y entreguémosmelo. Lo firmaré tan rápido que ni siquiera lo creerán.

Y mientras recuperamos nuestra soberanía, también debemos restablecer la ley y el orden en nuestras ciudades y pueblos. En los últimos años, nuestro sistema de Justicia ha sido trastocado por lunáticos de la izquierda radical. Muchas jurisdicciones prácticamente dejaron de hacer cumplir la ley contra reincidentes peligrosos mientras utilizaban la aplicación de la ley como arma contra oponentes políticos. Como yo. Mi administración ha actuado con rapidez y decisión para restablecer una Justicia justa, igualitaria e imparcial bajo el estado de derecho constitucional, empezando por el FBI y el Departamento de Justicia.

Ya han empezado con mucha fuerza. Van a hacer un trabajo fantástico. Estarán muy orgullosos de ellos. También estamos dando una vez más a nuestros agentes de policía el apoyo, la protección y el respeto que demuestran merecer. Tienen un trabajo muy duro y peligroso, pero vamos a hacerlo menos peligroso. El problema es que los malos no respetan la ley, pero están empezando a respetarla y pronto la respetarán.

Esto también incluye a nuestros grandes departamentos de bomberos de todo el país. Nuestros bomberos son personas increíbles y nunca los olvidaremos. Y además, votaron por mí en cifras récord.

Pena de muerte por asesinar policías

Hace un año, este mes, el policía de Nueva York de 31 años Jonathan Diller, una persona increíblemente maravillosa y un gran oficial, fue asesinado a tiros en una parada de tráfico en Long Island. Fui a su funeral. El delincuente despiadado acusado de su asesinato tenía 21 arrestos previos. Y fueron arrestos duros. Así que era un tipo realmente malo. El matón en el asiento de al lado tenía 14 arrestos previos. Era asesino. Mató a otras personas.

Asistí al servicio del oficial Diller y, cuando conocí a su esposa y a su hijo de un año, Ryan, fue muy inspirador, en realidad. El nombre de su viuda es Stephanie y está aquí esta noche. Stephanie. Muchas gracias, Stephanie. Muchas gracias. Stephanie, nos aseguraremos de que Ryan sepa que su padre fue un verdadero héroe, el mejor de Nueva York. Y vamos a sacar a estos asesinos a sangre fría y a estos reincidentes de nuestras calles. Así que vamos a hacerlo rápido. Tenemos que detenerlo. Tenemos que sacarlos de aquí. Ya firmé una orden ejecutiva que exige la pena de muerte obligatoria para cualquiera que asesine a un agente de policía.

Y esta noche, le pido al Congreso que apruebe esa política como ley permanente. También pido un nuevo proyecto de ley contra el delito que endurezca las normas contra los reincidentes y mejore las protecciones para los agentes de policía de Estados Unidos, de modo que puedan hacer su trabajo sin temor a que sus vidas queden totalmente destruidas. No quieren que los maten. No vamos a permitir que los maten.

Nos acompaña en la galería esta noche un joven que realmente ama a nuestra policía. Su nombre es DJ Daniel. Tiene 13 años y siempre ha soñado con convertirse en policía. Pero en 2018, a DJ le diagnosticaron cáncer cerebral. Los médicos le dieron cinco meses de vida como máximo. Eso fue hace más de seis años. Desde entonces, DJ y su padre han estado en una búsqueda para hacer realidad su sueño. Y DJ ha sido juramentado como agente de la ley honorario. Y esta noche, DJ, vamos a hacerte el mayor honor de todos. Le voy a pedir a nuestro nuevo director del Servicio Secreto, Sean Curran, que te convierta oficialmente en agente del Servicio Secreto de los Estados Unidos. Gracias, DJ. Los médicos de DJ creen que su cáncer probablemente se debió a una sustancia química a la que estuvo expuesto cuando era más joven. Desde 1975, las tasas de cáncer infantil han aumentado en más del 40%. Revertir esta tendencia es una de las principales prioridades de nuestra nueva Comisión Presidencial para hacer que Estados Unidos vuelva a ser saludable, presidida por nuestro nuevo Secretario de Salud y Servicios Humanos, Robert F. Kennedy Jr.

Nuestro objetivo es eliminar las toxinas de nuestro medio ambiente, los venenos de nuestro suministro de alimentos y mantener a nuestros niños sanos y fuertes. Por ejemplo, hace no mucho tiempo, y ni siquiera se pueden creer estas cifras, uno de cada 10.000 niños tenía autismo, uno de cada 10.000, y ahora es uno de cada 36. Hay algo mal, 136, piensen en eso. Así que vamos a averiguar qué es. Y no hay nadie mejor que Bobby. Y todas las personas que trabajan contigo. Tú eres el que mejor puede averiguar qué está pasando. Bien, Bobby. Buena suerte. Es un trabajo muy importante. Gracias. Bien. Gracias.

Mi administración también está trabajando para proteger a nuestros niños de ideologías tóxicas en nuestras escuelas. Hace unos años, January Littlejohn y su esposo descubrieron que la escuela de su hija había hecho una transición social secreta a su pequeña de 13 años. Los maestros y administradores conspiraron para engañarlos. Quien está aquí esta noche y ahora es una valiente defensora contra esta forma de abuso infantil es January. Gracias. Gracias, muchas gracias. Gracias. Historias como esta son comunes. Por eso, poco después de asumir el cargo, firmé una orden ejecutiva que prohibía a las escuelas públicas adoctrinar a nuestros niños con la ideología transgénero. Muy bien. También firmé una orden para cortar todo financiamiento de los contribuyentes a cualquier institución que participe en la mutilación sexual de nuestros jóvenes.

Y nos sentimos mucho mejor por ello, ¿no? ¿No nos sentimos mejor? Nuestro servicio. Los miembros no serán activistas ni ideólogos. Serán luchadores y guerreros. Lucharán por nuestro país. Y, Pete, felicitaciones. El secretario de Defensa, hoy, y puedo asegurarle que no es un gran partidario del movimiento progresista. Lo conozco bien. Me complace informar que en enero, el ejército de los EE.UU. tuvo su mejor mes de reclutamiento en 15 años. Y que todos los servicios armados están teniendo algunos de los mejores resultados de reclutamiento en la historia de nuestros servicios. Qué diferencia. Y, ya sabe, hace solo unos meses los resultados fueron exactamente lo opuesto. No podíamos reclutar en ningún lado. No podíamos reclutar.

Ahora estamos teniendo los mejores resultados, casi los mejores que hemos tenido nunca. ¡Qué cambio tan tremendo! Es realmente algo hermoso ver que la gente vuelve a amar a nuestro país. Es muy simple. Aman a nuestro país y aman estar nuevamente en nuestras Fuerzas Armadas. Así que es algo grandioso. Y muchas gracias. Gran trabajo. Gracias.

Nos acompaña esta noche un joven, Jason Hartley. Quién sabe el peso de ese llamado al deber. El padre, el abuelo y el bisabuelo de Jason llevaban uniforme. Jason perdió trágicamente a su padre, que también era ayudante del sheriff del condado de Los Ángeles, cuando era solo un niño. Y ahora quiere continuar con el legado familiar de servicio. Jason está en el último año de la escuela secundaria, es un atleta universitario, un muy buen atleta, dicen. Un estudiante brillante con un 4.46. Ese es un buen promedio de calificaciones. Y su mayor sueño es asistir a la Academia Militar de EE.UU. en West Point. Y Jason, es un gran logro ingresar, es difícil ingresar. Pero me complace informarle que su solicitud ha sido aceptada. Pronto se unirá al tercer cadete. Gracias. Jason. Estará en la larga y gran fila, Jason.

Como comandante en jefe, mi objetivo es construir el ejército más poderoso del futuro como primer paso. Estoy pidiendo al Congreso que financie un escudo antimisiles Golden Dome de última generación para proteger nuestra patria. Todo fabricado en Estados Unidos. Ronald Reagan quería hacerlo hace mucho tiempo, pero la tecnología simplemente no estaba allí. Ni siquiera cerca. Pero ahora tenemos la tecnología. Es increíble en realidad. Y otros lugares la tienen. Israel la tiene. Otros lugares la tienen. Y Estados Unidos también debería tenerla, ¿verdad? Este es un mundo muy peligroso. Deberíamos tenerla. Queremos estar protegidos, y vamos a proteger a nuestros ciudadanos como nunca antes. Para impulsar nuestra base industrial de defensa, también vamos a resucitar la industria de construcción naval estadounidense, incluida la construcción naval comercial y la construcción naval militar.

Y con ese propósito, anuncio esta noche que crearemos una nueva oficina de construcción naval en la Casa Blanca y ofreceremos incentivos fiscales especiales para traer esta industria a Estados Unidos, donde pertenece. Solíamos fabricar muchos barcos. Ya no los fabricamos tan a menudo, pero vamos a hacerlo. Los fabricaremos muy rápido, muy pronto. Tendrá un enorme impacto para mejorar aún más nuestra seguridad nacional.

Recuperar el Canal de Panamá

Mi administración recuperará el Canal de Panamá. Y ya hemos empezado a hacerlo. Hoy mismo, una gran empresa estadounidense anunció que comprará los dos puertos que rodean el Canal de Panamá y muchas otras cosas que tienen que ver con él y un par de canales más.

El Canal de Panamá fue construido por estadounidenses para estadounidenses, no para otros. Pero otros podrían usarlo. Pero se construyó a un enorme costo de sangre y tesoro estadounidenses. 38.000 trabajadores murieron construyéndolo. Murieron de malaria. Murieron de picaduras de serpientes y mosquitos. No es un buen lugar para trabajar. Les pagaron muy bien para ir allí. Sabiendo que había un 25% de posibilidades de que murieran. También es el proyecto más caro que se haya construido en la historia de nuestro país.

Si lo comparamos con los costos actuales, la administración Carter lo entregó por un dólar, pero ese acuerdo se ha violado de manera muy grave. No se lo dimos a China, se lo dimos a Panamá y lo estamos recuperando. Ahora tenemos a Marco Rubio a cargo. Buena suerte, Marco. Ahora sabemos a quién culpar si algo sale mal. Marco ha sido increíble y va a hacer un gran trabajo. Piénsenlo. Obtuvo 100 votos. Ya saben, fue aprobado. En realidad, 99, pero el centésimo fue este caballero. Y estoy muy seguro. Así que supongamos que obtuvo 100 votos. Y estoy muy, muy feliz por eso o estoy muy preocupado por eso. Pero ya ha demostrado que es un gran caballero. Es respetado por todos. Y apreciamos que hayan votado por Marco. Va a hacer un trabajo fantástico. Gracias. Gracias. Está haciendo un gran trabajo. Genial, genial.

«Llevaremos a Groenlandia a las alturas»

Y también tengo un mensaje esta noche para la increíble gente de Groenlandia. Apoyamos firmemente su derecho a determinar su propio futuro. Y si así lo eligen, les damos la bienvenida a los Estados Unidos de América. Necesitamos a Groenlandia para la seguridad nacional e incluso la seguridad internacional. Y estamos trabajando con todos los involucrados para tratar de conseguirla. Pero realmente la necesitamos para la seguridad mundial internacional. Y creo que lo vamos a conseguir. De una forma u otra. Lo vamos a conseguir. Los mantendremos a salvo. Los haremos ricos. Y juntos, llevaremos a Groenlandia a alturas que nunca antes habían creído posibles. Es una población muy pequeña, pero una extensión de tierra muy, muy grande y muy, muy importante para la seguridad militar.

Estados Unidos se mantiene firme una vez más contra las fuerzas del terrorismo islámico radical. Hace tres años y medio, los terroristas del Estado Islámico mataron a 13 militares estadounidenses y a un sinnúmero de personas más en el atentado de Abbey Gate durante la desastrosa e incompetente retirada de Afganistán. No es que se estuvieran retirando, sino la forma en que lo hicieron. Tal vez el momento más vergonzoso en la historia de nuestro país.

Esta noche, me complace anunciar que acabamos de detener al principal terrorista responsable de esa atrocidad. Y ahora mismo se dirige hacia aquí para enfrentarse a la rápida espada de la justicia estadounidense. Y quiero agradecer, especialmente al gobierno de Pakistán, por ayudar a detener a este monstruo. Este fue un día muy importante para esas 13 familias que llegué a conocer muy bien, la mayoría de ellas cuyos hijos fueron asesinados y las muchas personas que resultaron tan gravemente heridas, más de 42 personas gravemente heridas en ese fatídico día en Afganistán. Qué día tan horrible. Se demostró tal incompetencia que, cuando Putin vio lo que sucedió, supongo que dijo: «Bueno, tal vez esta sea mi oportunidad». Así de malo fue. Nunca debería haber sucedido. Gente extremadamente incompetente.

Hablé con muchos de los padres y seres queridos y todos están en nuestros corazones esta noche. Hablé con él por teléfono. Tuvimos una gran llamada. Todos llamaron. Y todos estaban en la línea y no hicieron nada más que llorar de felicidad. Estaban muy felices. Tan felices como se puede estar en esas circunstancias. Su hijo, hermano, hermana, hijo, hija fue asesinado sin razón alguna en Medio Oriente. Estamos trayendo de regreso a nuestros rehenes de Gaza. En mi primer mandato, logramos uno de los acuerdos de paz más innovadores en generaciones, los Acuerdos de Abraham.

Y ahora vamos a construir sobre esa base para crear un futuro más pacífico y próspero para toda la región. Están sucediendo muchas cosas en Oriente Medio. La gente ha estado hablando mucho de eso últimamente, con todo lo que está pasando con Ucrania y Rusia. Pero, en realidad, están sucediendo muchas cosas en el vecindario conflictivo de Oriente Medio.

«Trabajando para poner fin al conflicto de Ucrania»

También estoy trabajando incansablemente para poner fin al salvaje conflicto en Ucrania. Millones de ucranianos y rusos han muerto o resultado heridos innecesariamente en este horrible y brutal conflicto sin un final a la vista. Estados Unidos ha enviado cientos de miles de millones de dólares para apoyar la defensa de Ucrania sin seguridad. Sin energía. ¿Quieren que esto continúe otros cinco años? Sí, sí, dirían que Pocahontas dice que sí. Han muerto 2.000 personas cada semana, más que eso, son jóvenes rusos, son jóvenes ucranianos. No son estadounidenses. Pero quiero que esto se detenga.

Mientras tanto, Europa, lamentablemente, ha gastado mucho más dinero en comprar petróleo y gas rusos que en defender a Ucrania. Piensen en eso. Han gastado más dinero en comprar petróleo y gas rusos que en defender, y nosotros hemos gastado quizás 350.000 millones de dólares como si le quitáramos un caramelo a un bebé. Eso es lo que pasó. Y ellos han gastado 100.000 millones de dólares. Qué diferencia hay. Y nosotros tenemos un océano que nos separa. Y ellos no. Pero nos llevamos muy bien con ellos y están sucediendo muchas cosas buenas. Biden ha autorizado más dinero en esta lucha de lo que Europa ha gastado en miles y miles de millones de dólares. Es difícil creer que no lo hubieran detenido y dicho en algún momento, vamos, vamos a igualarnos. Tienen que ser iguales a nosotros. Eso no sucedió.

Hoy temprano, recibí una carta importante del presidente Zelenski. La carta dice: Ucrania está lista para sentarse a la mesa de negociaciones lo antes posible para acercar una paz duradera. Nadie desea la paz más que los ucranianos, dijo. Mi equipo y yo estamos listos para trabajar para lograr una paz duradera. Realmente valoramos lo mucho que Estados Unidos ha hecho para ayudar a Ucrania a mantener su soberanía e independencia. Con respecto al acuerdo sobre minerales y seguridad, Ucrania está lista para firmarlo en cualquier momento que sea conveniente para usted.

Aprecio que haya enviado esta carta, la recibí hace poco. Al mismo tiempo, hemos tenido conversaciones serias con Rusia y hemos recibido señales firmes de que están listos para la paz. ¿No sería hermoso? ¿No sería hermoso? ¿No sería hermoso? Es hora de detener esta locura. Es hora de detener la matanza. Es hora de poner fin a esta guerra sin sentido. Si quieres poner fin a las guerras, tienes que hablar con ambas partes.

Hace casi cuatro años, en medio de tensiones crecientes, un profesor de historia llamado Mark Fogel fue detenido en Rusia y sentenciado a 14 años en una colonia penal. Fue duro, la administración anterior apenas movió un dedo para ayudarlo. Sabían que era inocente, pero no tenían idea de por dónde empezar. Pero el verano pasado, le prometí a su madre, de 95 años, Malphine, que traeríamos a su hijo sano y salvo de regreso a casa. Después de 22 días en el cargo. Hice exactamente eso. Y están aquí esta noche. Para Mark y su gran madre. Estamos encantados de tenerlos sanos y salvos y con nosotros.

Como quiso el destino, Mark. Fogel nació en un pequeño pueblo rural en Butler, Pensilvania. ¿Has oído hablar de él? Donde su madre ha vivido durante los últimos 78 años. Yo fui allí por casualidad. Fui allí el 13 de julio pasado para un mitin. No fue nada agradable. Y ahí fue donde conocí a su hermosa madre, justo antes de subir al escenario. Y le dije que no olvidaría lo que dijo sobre su hijo, y nunca lo hice. Nunca lo olvidé. Menos de diez minutos después, en ese mismo mitin, sonaron disparos y un asesino enfermo y trastornado descargó ocho balas desde su puesto de francotirador contra una multitud de miles de personas. Mi vida se salvó por una fracción de segundo, pero algunos no tuvieron tanta suerte.

Corey Comparator era un bombero, un veterano, un cristiano, un esposo, un padre devoto y, sobre todo, un protector. Cuando el sonido de los disparos atravesó el aire, fue un sonido horrible. Corey supo al instante qué era y qué hacer. Se arrojó sobre su esposa e hijas y las protegió de las balas con su propio cuerpo. Corey recibió un golpe muy fuerte. Ya conocen la historia. A partir de ahí, sacrificó su vida para salvar la de ellas. Otras dos personas muy buenas también resultaron gravemente heridas, pero, afortunadamente, con la ayuda de dos grandes médicos rurales, pensamos que se habían ido y se salvaron. Así que esos médicos tenían un gran talento. Nos acompaña la esposa de Corey, Helen, que fue su novia de la escuela secundaria. Y sus dos amadas hijas Allison y Kaylee. Gracias. A Helen, Allison y Kaylee: Corey está mirando a sus tres hermosas damas en este momento. Y las está animando. Las ama. Las está animando. Corey nos fue arrebatado demasiado pronto, pero su destino era dejarnos a todos un ejemplo brillante de la devoción desinteresada de un verdadero patriota estadounidense. Fue un amor como el de Corey lo que construyó nuestro país, y es un amor como el de Corey el que hará que nuestro país sea más majestuoso que nunca.

Creo que me salvaron la vida. Dios me salvó para hacer que Estados Unidos volviera a ser grande, lo creo. Gracias. Gracias. Muchas gracias. Desde los patriotas de Lexington y Concord hasta los héroes de Gettysburg y Normandía. Desde los guerreros que cruzaron el río Delaware, hasta los pioneros que escalaron las Montañas Rocosas, y desde las leyendas que volaron en Kitty Hawk. Hasta los astronautas que tocaron la luna.

Los estadounidenses siempre han sido personas que desafiaron todas las probabilidades, trascendieron todos los peligros, hicieron los sacrificios más extraordinarios e hicieron lo que fuera necesario para defender a nuestros hijos, nuestro país y nuestra libertad. Y como hemos visto en esta Cámara esta noche, esa misma fuerza, fe, amor y espíritu todavía están vivos y prosperando en los corazones del pueblo estadounidense, a pesar de los mejores esfuerzos de quienes intentarían censurarnos, silenciarnos, quebrarnos, destruirnos. Los estadounidenses son hoy una nación orgullosa, libre, soberana e independiente que siempre será libre, y lucharemos por ella hasta la muerte. Nunca permitiremos que nada suceda. A nuestro amado país porque somos un país de hacedores, soñadores, luchadores y sobrevivientes. Nuestros antepasados ​​cruzaron un vasto océano, se adentraron en el desierto desconocido y forjaron su fortuna en la roca y el suelo de una frontera peligrosa y muy peligrosa. Persiguieron nuestro destino a lo largo de un continente sin límites. Construyeron los ferrocarriles, trazaron las carreteras y adornaron el mundo con maravillas estadounidenses como el Empire State Building, la imponente presa Hoover y el imponente puente Golden Gate. Iluminaron el mundo con electricidad, se liberaron de la fuerza de la gravedad, pusieron en marcha los motores de la industria estadounidense, vencieron a los fascistas comunistas y a los marxistas de todo el mundo y nos dieron innumerables maravillas modernas. Esculpidas en hierro, vidrio y acero.

Nos apoyamos en los hombros de estos pioneros que triunfaron y construyeron la era moderna. Estos trabajadores que derramaron su sudor en los horizontes de nuestras ciudades, estos guerreros que derramaron su sangre en los campos de batalla, que dieron todo lo que tenían. Por nuestros derechos y por nuestra libertad. Ahora es nuestro momento de asumir la causa justa de la libertad estadounidense, y es nuestro turno de tomar el destino de Estados Unidos en nuestras propias manos. Y comenzar los días más emocionantes en la historia de nuestro país. Esta será nuestra mejor era. Con la ayuda de Dios, durante los próximos cuatro años, vamos a llevar a esta nación aún más alto y vamos a forjar la civilización más libre, más avanzada, más dinámica y más dominante que jamás haya existido sobre la faz de esta Tierra. Vamos a crear la más alta calidad de vida, construir las comunidades más seguras, más ricas, más saludables y más vitales en cualquier parte del mundo.

Vamos a conquistar las vastas fronteras de la ciencia y vamos a llevar a la humanidad al espacio y plantar la bandera estadounidense en el planeta Marte, e incluso mucho más allá. Y a través de todo esto, vamos a redescubrir el poder imparable del espíritu estadounidense y vamos a renovar la promesa ilimitada del sueño americano.

Todos los días. Nos levantaremos y lucharemos, lucharemos, lucharemos por el país en el que nuestros ciudadanos creen y por el país que la gente merece. Mis compatriotas estadounidenses, prepárense para un futuro increíble, porque la era dorada de Estados Unidos comienza. Será como nada que se haya visto antes. Gracias. Dios los bendiga y Dios bendiga a Estados Unidos».

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación